АПД: А ассоциации все лезут.
Сегодняшнее:
Тишина, Колыбельная
Прямая и четкая ассоциация с Гарри.
Что держит меня на этой земле?
Странно...
Я в ночь улечу на синей метле
Плавно.
Мой путь будет прост и так же как день
Светел,
Что носит меня по этой земле?
Ветер...
Внизу подо мной плывут города
Быстро,
Они далеко, но я знаю, что
Близко.
Чего я боюсь? Ведь все мы родня
Богу,
А как скажет Флай - ведь это уже
Много.
Вперёд по ветрам - навстречу луне
Слепо,
По синим волнам безудержного
Неба.
Под самой звездой я крикну метле:
"Вира!!"
Да что моя боль в сравненьи со всем
Миром?!
Луна
Скользнёт в моих волосах
И затеряется там,
Станцуют звёзды вечерний вальс,
Струна
Чуть зазвенит на басах,
Спокойной ночи, друзья!
Я буду вечно скучать без вас
Пусть вам
Приснятся странные сны,
Такие светлые, что, боюсь, мне даже не хватит слов.
А я
Я долечу до звезды, и стану просто
Одним из снов...
...Проснёшься - темно, и штору рукой
Тронешь.
Посмотришь в окно, ты сразу меня
Вспомнишь
Но вдруг, там где ночь рассвет по утру
Штопал,
Увидишь, как я метлу заведу
В штопор!..
Люди, я официально предупреждаю, что у меня то волшебное состояние, когда даже окружающая действительность становится частью пишущейся сказки. Вследствие чего простые обыденные вещи, которые я вижу и знаю давно, открываются в новом интересном свете, а также умеют становится именно тем, чем надо.
Так что тут я складываю то, что меня прет - по разным причинам. Желающим причины расскажу, но - я предупредил, это действительно исключительно иллюстрации к нашей сказке. )
Старое:
О'Карпов, Романс.
Очевидно, Нарциссе, в 1985. За шесть лет ее получилось вписать в систему, о даа.
Что ты делаешь здесь, о, моя несравненная?
Не устану гадать и загадывать я,
Как, сумев обойти рубежей укрепления,
Ты ошиблась судьбой в темноте бытия?
Этот мир непохож на твои сновидения.
Он скорее к лицу антиподам страны,
Где, согласно моим о вещах представлениям,
Люди вроде тебя находиться должны.
Тебе жить во дворце бы, питаясь эклерами,
В высшем свете расти, как на пачке дрожжей!
Быть предметом дуэлей меж знатными сэрами,
Или поводом драк у шутов и пажей...
Вместо этого вновь, на чужой территории
Деликатно ушедших на время друзей,
Улыбаешься ты сумасбродной теории,
Что когда-нибудь здесь будет скромный музей!..
Или в час колдовства с берегов Полинезии
Ты сошла, позабыв очарованный сад,
Угодив прямиком к подмастерью поэзии
Без малейшего шанса вернуться назад.
Так не буду ж башкой колотиться о стены я,
Сотрясая вопросов гремучую смесь:
Что ты делаешь здесь, о моя несравненная?..
Но спасибо, что ты это делаешь здесь!..Йовин. Судьба моя
Почти дословный пересказ некоторых кошмаров
Судьба моя.
То ль улыбка, то ль оскал – не тебя ли я искал?
То ли выбор, то ли рок.
То ли дьявол, то ли Бог.
Судьба моя.
То ли день, а то ли ночь -
Улетает птица прочь.
То ли вечность, то ли миг,
То ли ветер, то ли крик.Йовин, Я отпускаю тебя на волю
А это не совсем к нашей сказке, но тоже как-то... легло
Снег разметался по белому полю,
Медленно хлопья ложатся под ноги.
Неодолимое сказано слово,
Я повторяю заклятье снова:
Я отпускаю тебя на волю.
Я открываю закрытые двери,
Ветер листает страницы и годы
Это судьба, но в судьбу я не верю –
Ты же не веришь в тюрьму и свободу.
Неодолимое сказано слово,
Пусть ты не слышишь далекого зова, -
Я отпускаю тебя на волю.
Я покидаю чертог запретный
Чтобы опять за тобою вернуться.
Слышишь грозу через сумрак рассветный?
Тучи сегодня весною прольются.
Неодолимое сказано слово -
Рушатся стены и рвутся оковы.
Я отпускаю тебя на волю.Макаревич, "Дай мне руку, душа моя"
Нарциссе, 1979. Самое начало.
Она слишком горда, чтобы не верить в успех,
Но быстро катятся дни.
Она так хочет, чтобы все как у всех,
Но чтоб при этом – не так как они.
Она свободна, как и была,
Она умеет говорить слово «нет».
Но все больнее заедают дела,
И уже не шестнадцать нет.Shakespeare, Sonnet 134
No comments.
So, now I have confess'd that he is thine,
And I myself am mortgaged to thy will,
Myself I'll forfeit, so that other mine
Thou wilt restore, to be my comfort still:
But thou wilt not, nor he will not be free,
For thou art covetous and he is kind;
He learn'd but surety-like to write for me
Under that bond that him as fast doth bind.
The statute of thy beauty thou wilt take,
Thou usurer, that put'st forth all to use,
And sue a friend came debtor for my sake;
So him I lose through my unkind abuse.
Him have I lost; thou hast both him and me:
He pays the whole, and yet am I not free.Айрэ, Саруман. В шелест медовой травы...Да, ты был тверд, как рукоять клинка,
Твой путь прямой разрублен пополам.
Пора домой, к далеким берегам,
С тобою голос мой, со мной твоя рука.
Пена морская дарует тебе ожерелье из капель.
Призрачный парус умчится с тобой от беды.
Свет одинокой звезды рассечет, словно скальпель,
Неподвижное тело твое возле кромки воды.Б.Г. БродА это вообще обо всей нашей истории - и преодолении того, что в другой вероятности могло бы быть непреодоленным. Просто верная формулировка
Время перейти эту реку вброд,
Самое время перейти эту реку вброд.
Пока ты на этой стороне - ты не знаешь, что тебя ждет.
Вставай. Переходим эту реку вброд.Йовин, Готический триллер
Очень оно мне попадает в настроение, когда я думаю о молодом Реддле.. то есть, простите, Темном Лорде.
Ведьма-ночь вонзила когти
В окровавленный закат.
На одной фальшивой ноте
Застывает флейты яд.
Час условный. По паркету
Бьет подкованный каблук.
Ах, бежать! Спасенья нету,
В дверь уже грохочет стук!
Иди ко мне...
Гаснут свечи, стонут двери,
Стынут угли, меркнет свет,
Нарушеньем интерьера
Чей-то мрачный силуэт.
Камень, лестница, часовня,
Позади зловещий шаг,
С воплем падают засовы,
В анфиладу льется мрак.
Иди ко мне...
Кто ты, призванный случайно
Взмахом дрогнувшей руки,
Чью готическую тайну
Скрыли эти тайники?
Назови любую цену
За ответ, что здесь сокрыт!
Даже плющ, обвивший стену,
Знает нечто, но молчит!
Иди ко мне...
Камень, колокол, решетка,
Смех разинутых могил,
О, как явственно и четко
Мне слышны твои шаги.
Разливается хмельное,
Злое, злое торжество,
Ах, бежать! - а он за мною,
Я, конечно, от него!
Иди ко мне...
...Прорезь черной полумаски,
Тень склоненного лица...
...Ты дослушал эту сказку
Без начала и конца...
Иди ко мне... Калугин, Абраксас
И правда он, пока был жив )
Я вхожу в мастерскую, отбросив свой разум
Словно бремя одежды пред ночью любви.
И мой мозг обнажён и очищен от грязи,
Я свечусь изнутри, я как раб безотказен,
Мною правит сегодня не сердце, но руки мои!
Отобрав твою жизнь, мой двойник и мой враг,
Я останусь один в том и этом мирах.
И падут предо мною преграды стекла,
Я смогу без препятствий входить в зеркала!
@темы:
богатая внутренняя война,
те-которые-я,
хлеб и зрелища
Тень склоненного лица...
душевненько!
))
не помню у Айрэ и Сарумана ни одной "своей" песни.
значит, его я не слышал) ссылки есть? или на послушать?
вообще я страшно по вам обоим соскучился и хочу напроситься в гости на следующей неделе.
Я уже не знаю, что у нас на следующей неделе, потому что обещано уже две встречи минимум, и класть гостей дома по-прежнему негде)) Но я тоже соскучился, будем пытаться
мимими
давай. а я тебе расскажу, совпадает ли он с работой и чайной школой.)
Спасибо тебе, дорогой, за еще одно прекрасное и вдохновенное утро)
Текст для Томми выносит.....
Но вообще - все для тебя, darling)
Мозга нет, как прекрасно)
Спасибо)