Первый раз в жизни вижу, чтобы немецкий текст был мягче, нежнее и легче русского.
сравнить и согласиться? Сравниваемый текст начинается с 3:41, если кто-то вдруг реально полез слушать.
Eine Schönheit in den Augen der Nacht,
ein verwunsch’nes Sternenkind,
zärtlich wie der Wind
und für mich bereit,
verzaubert unser’n Mitternachtsball!
Doch sie gehört nur mir!
Keine Sorge! Auch an euch ist gedacht.
Denn seit gestern Abend sind
Hier in meinem Labyrinth
Und für euch bestimmt
zwei Sterbliche zum Bleiben verdammt!
Verdammt!
Русская версия того же самого:
Отворятся двери в сумрачный зал,
И мгновение спустя
Звездное Дитя
Красотою околдует полуночный наш бал.
Я это предрекал!
И в заботе неустанной о вас,
Буду щедрым в этот раз:
Чтобы пыл ваш не угас,
Двое смертных предназначены мной в жертву сейчас
Для вас!Все-таки добавил вампирскую аватарку, одну на всех.